الواشنطن بوست
-
ترجمة
مطلّعون للواشنطن بوست: الحصار أداة ضغط وليس حرباً
لكنْ -يقول إغناتيوس-وبعد حديثي مع أشخاص مطّلعين على المفاوضات، يبدو لي أن الجمود في إسلام آباد لا يعني بالضرورة…
أكمل القراءة » -
ترجمة
الشيوعيون يبقون شيوعيين.. حتى لو “ترَسْمَلَتْ” دولُهم!
ولكي لا يبدو ترامب “راضخاً”، اختار القول للصحفيين من على متن طائرته الرئاسية أثناء عودته إلى واشنطن بعد عطلة…
أكمل القراءة » -
ترجمة
الواشنطن بوست: مصير حلف شمال الأطلسي يكمن في مضيق هرمز
“برقية” ترجمة: لم يطلب الرئيس دونالد ترامب الكثير من حلفائنا الأوروبيين قبل إطلاق عملية “الغضب العارم”. لم يطلب منهم الانضمام…
أكمل القراءة » -
ترجمة
الواشنطن بوست في ريبورتاج من لبنان: حزب الله يشعل ردود فعل عكسية من قاعدته
“برقية”: ترجمة وقال علي، الذي اضطر إلى مغادرة منزله في مرجعيون بجنوب لبنان، ويقيم الآن مع عائلته في بيروت:…
أكمل القراءة » -
ترجمة
الواشنطن بوست “تفضح” تدنّي “احترام” الرئيس الأميركي أوروبياً..
“برقية”: ترجمة عن الواشنطن بوست، بتصرّف يوم الأربعاء الماضي، أدانت ميلوني الضربة التي استهدفت مدرسة إيرانية وأسفرت عن مقتل…
أكمل القراءة » -
ترجمة
مجلة تايم: استطلاعات الرأي تُظهر معظم الأمريكيين لا يوافقون على الحرب
تأتي العمليات العسكرية الأمريكية والإسرائيلية ضد إيران قبل أشهر قليلة من انتخابات التجديد النصفي الأمريكية، وقد تشكل قضية محورية،…
أكمل القراءة »